На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ГТРК Татарстан

22 подписчика

Свежие комментарии

  • Anatoliy Skorohodov
    Очень "мудрое" решение проблемы. Если сердобольные старушки перестанут собак подкармливать, то те откроют охоту на лю...В России планирую...
  • Раил Газизов
    Проблемы на автодороге ухудшаются каждым годом. Аппарату Главы РТ, Правительству РТ, Кабинету Министров РТ давно уже ...В Татарстане с на...
  • Раил Газизов
    Министр Марсель Минулин дурак и идиот. Он пришёл на месте бывшего министра, который скончался после бурного отпраздно...В Казани в Междун...

Hello, Hola, Ni Hao: казанцев проверили на знание иностранных языков в преддверии саммита БРИКС

Первые делегаты уже начали прибывать в Казань. Иностранная речь на улицах городов будет звучать чаще обычного. Готовы ли к этому казанцы? Наши корреспонденты провели эксперимент. О результате — в репортаже. Hello! Hola! Ni Hao! Такие приветствия слышал каждый, но пообщаться с иностранцами удаётся не всем.

А могут ли казанцы подсказать нам, как пройти, например, в национальную библиотеку? А вот это мы сейчас и проверим!

«How to get to the National Library?»

«National Library…» — ответила прохожая.

Никаких проблем не возникло: на вполне приличном английском нас направили по нужному маршруту. Посмотрим, смогут ли нас понять в кафе и ресторанах.

«I can show you. — Ok!» — сказала официантка.

С моим базовым знанием языка в кафе европейской кухни официант сразу поняла, что мы хотим занять стол. Сотрудница объяснила нам, что можно попробовать, рассказала и о национальных блюдах. Поделилась также, что к следующей неделе меню будет на трёх языках: русском, китайском и английском.

К туристам готовы и в кафе азиатской кухни: легко и свободно сотрудница кафе перевела нам всё меню и подробно рассказала о составе каждой позиции. Заведение давно привыкло к иностранцам: здесь часто бывают китайцы.

В сувенирных лавках и магазинах национальных угощений продавец с улыбкой отвечает базовыми фразами, а где не хватает знаний — ловко находит решение.

Что такое чак-чак и очпычмак? В помощь — онлайн-переводчик.

Несмотря на старания казаться иностранкой, не все официанты и продавцы верили в мое перевоплощение.

Наш спектакль продолжился в другом сувенирном магазине, где мы хотели приобрести тюбетейки.

Магазины находятся на центральной улице и работают с большим количеством туристов; к каждому находят подход и готовы помочь. Например, нам писали адреса и строили маршрут на бумаге.

Вам туда, на Баумана, 29!

Долго мучить продавцов и официантов мы не могли: в каждом месте мы рассказали о цели нашей проверки.

Наша импровизированная проверка показала, что иностранным гостям горожане смогут рассказать и показать, где вкусно поесть, что можно посмотреть и что забрать с собой в качестве сувенира. Чтобы память о Казани точно была приятной, с ноткой традиционных сладостей.

Ссылка на первоисточник
наверх